Dal 2000 Michael Farrell interviene come relatore e docente in vari workshop, seminari e corsi presso congressi, associazioni e università.
I workshop, seminari e corsi si dividono in diverse aree tematiche.
Post-editing, traduzione automatica e strumenti informatici per la traduzione
Interventi generici sugli strumenti CAT (computer-assisted translation) e workshop specifici dedicati ai sistemi di memoria di traduzione/ambienti di traduzione (translation environment tools), quali DejaVu X e Wordfast. Gli eventi più recenti sono elencati di seguito.Vedi altri eventi degni di nota.
Tecniche di ricerca terminologica in Internet per traduttori e interpreti
Alcuni interventi di natura teorica e altri pratici, anche con l’ausilio dello strumento IntelliWebSeach. Gli eventi più recenti sono elencati di seguito.Vedi altri eventi degni di nota.
Marketing e relazioni con i clienti per traduttori
Da notare in particolare le presentazioni sulle relazioni con i clienti (the conspicuous translator), riguardo ai sondaggi sulla soddisfazione dei clienti, e sul’uso di CV, depliant e siti web. Vedi altri eventi simili.
Transcreation
Workshop e presentazioni sulle differenze tra la traduzione normale e la transcreation. Vedi tutti gli eventi sulla transcreation.
Web publishing e website editing
Tradurre il cibo
Traduzione per l’industria alimentare.
Se state cercando un relatore o docente per un evento simile a quelli descritti sopra, contattatemi .